De culturele hindernissen

Briefing

Tijdens de training doet de cursist zowel theoretische als onmiddellijk toepasbare kennis op wat betreft:

  1. Mentaliteitsverschillen met Oost-Europeanen als gevolg van tradities, geografie en geschiedenis.
  2. Inzicht in de Oost-Europese zakelijke en managementcultuur.
  3. Praktijk: hoe los ik problemen op in een andere cultuur?

Deze kennis ontvangt de cursist tijdens een zogenaamde ‘briefing’. Hierbij krijgt hij via een kennismodule veel informatie over het specifieke karakter van een land en zijn bevolking aangeboden.

Maatwerk

De cursus kan zich, na het verstrekken van de algemene informatie, concentreren op een specifiek terrein. Enkele voorbeelden uit de praktijk:

  1. In Polen heeft een manager een totaal ander gezag dan in Nederland (management).
  2. In Hongarije treedt een leidinggevende het vrouwelijk personeel heel anders tegemoet dan mannelijke collega’s (communicatie).
  3. In Oekraïne hebben sommige producten – bijv. bier – een compleet ander imago of status dan bij ons (marketing).

Een casus

Midden jaren ’90 bracht een grootscheepse promotie een anti-roosshampoo onder de aandacht van de Russische consument. Een flitsende westerse campagne waardoor de Russen volledig overrompeld werden begeleidde de introductie. Zeer imponerend. Iedere Rus meende na de tv-spot gezien te hebben dat de shampoo bedoeld was voor mensen met … luis. Een klassieker onder de missers.

Doel van de cursus

Na afloop van de briefing heeft de cursist inzicht in:

  1. Geografie, economie, geschiedenis en karakter van het land en zijn bevolking
  2. De managementcultuur van het land waar het Nederlandse bedrijf actief is
  3. Locale onderhandelingstechnieken
  4. Mogelijkheden tot het verhogen van de arbeidsproductiviteit
  5. Praktische zaken: verkeer, dagelijks leven, omgangsvormen.

Indien gewenst kan de cursist na afloop zijn kennis toetsen op basis van 50 vragen via e-mail.

Intercultural Management Specialist